当前位置:首页 > 教程 > 开立信用证英文范文(通用4篇)

开立信用证英文范文(通用4篇)

  • 范文
  • 2023-12-11 11:37:27
  • 199

开立信用证英文范文 第1篇

L / C / L applicant issuing / issuing bank advising / notifying bank favorable negotiating bank / payer's Bank UCP T / T reimburt terms.

中文翻译:

信用证/信用证申请人开立/开证行通知/通知银行有利议付行/付款人银行UCP T/T偿付条款UCP UCP①②UCP①②②②②②③即期付款的Usane L/C①可转让②②③③×。

开立信用证英文范文 第2篇

编号: 年 字 号

致:中国银行股份有限公司 行

现我司因业务需要,依据我司与贵行签署的编号为________ ___ __的□《授信额度协议》/□《授信业务总协议》及其“附件1:用于开立国际信用证”和编号为 的《开立国际信用证申请书》/□《开立国际信用证合同》,向贵行申请修改由贵行开立的编号为 的信用证。由于此产生的权利义务,均按照前述协议及其附件/合同、申请书和本申请书的约定办理。

第一条 信用证的修改内容

信用证的修改内容见随附英文。

第二条 增加保证金

我司将通过以下第 种方式向贵行交付本笔业务下增加的保证金:

1、在本申请书被贵行接受之日起 个银行工作日内通过 交纳。 2、授权贵行直接从我司账户(账号: )中扣收。 3、其他方式: 。

保证金补交金额为(币种) (大写) ,(小写) 。

第三条 费用

我司将按时向贵行支付因本申请书项下信用证修改而产生的有关费用,该费用的计收依据、标准和方式等按贵行有关规定执行。

我司将通过以下第 种方式支付上述费用:

1、在本申请书被贵行接受之日起 个银行工作日内通过 交纳。 2、授权贵行直接从我司账户(账号: )中扣收。 3、其他方式: 。 对于提交此申请书时不能预见、在信用证修改后发生的应由我司承担的费用(包括受益人拒绝承担的银行费用),我司将以与上述相同的方式向贵行支付。

申请人: 有权签字人: 年 月 日

担保人意见:(备注:适用于因修改而加重申请人债务的情形,若不适用则删除)

我司同意上述申请人即 就该信用证向贵行提出的修改,并兹确认在该信用证修改后继续依据编号为 的《 合同》的约定向贵行承担担保责任。

担保人: 有权签字人: 年 月 日

银行意见: 有权签字人/经办人: 年 月 日

开立信用证英文范文 第3篇

Dear Sir,

We acknowledge with gratitude receipt of your letter of March 16.

In compliance with your requirement to open an irrevocable L/C, we have instructed our bank, Bank of China, to open a credit in your favor for 100,000. The L/C will be valid until April 2.

Enclosed please find all of the documents that must be presented to you with your draft.

Sincerely yours,

ABC Company

尊敬的先生:

非常感谢贵方3月16日的来信。

根据你方开立不可撤销信用证的.要求, 我方已经通知我方开证行——中国银行开立金额为 10 万人民币的信用证,你方为受益人,有效期至4 月 2 日。

附件请查收包括汇票在内的所有必须呈送你方的文件。

ABC公司

开立信用证英文范文 第4篇

开立汇票英语用语

We have this day drawn the following bill of exchange on your esteemed firm- , $500,000, payable at sight.

遵照贵方指示,我们已于本日向田中公司开出见票后60日付款的面额00元汇票一张,费用包括在内。

We have to acquaint you that, in accordance with your instructions, we have this day drawn upon Messrs, tanaka & Co., at 60d/s for $200,000, inclusive of charges.

我们已于本月开出由贵方所指定的人于三个月后付款的面额为100000元汇票一张,恳请惠予承兑为荷,特此通知。

We advise you that we have drawn on you this day for $100,000, at 3m/d, to the order fo yourself, which we commend to your kind protection.

我们于本月向贵方开出三个月后付款的面额为500000元的汇票一张。对此,我们依惯例,记入贵贷方帐内,特此通知。

We have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you for $500,000, at 3m/s. for which we have credited you as usual.

请求开出汇票

因葡萄酒尚未售出,近期也难有攻观,我方目前不能遵照齐滕先生的指示将余额向贵方开出汇票或汇给贵方。

As the wines are not yet disposed of, nor likely to be for some time, we cannot obey Mr. Saito's orders as to drawing on you or remitting you the balance at present.

如有机会,请向本人开出煤炭价款加上保险费的汇票。对于这批出口货物,为弥补发生损害的`损失,请办理保险并在货值上再加保5%金额 。

Should you have an opportunity, you may draw on me for the cost of coal, together with that of insurance, which you will be so good as to effect on the outward cargo to its full value, with an addition of five per cent, to cover expenses in case of loss.

为收回款项,请依照最有利的汇率,向我方开出见票后60日付款的汇票,并请同时提供发票、提单及保险单为荷。

For your reimbursement, you will draw on me at sixty days' sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and insurance policy.

对贵方的发票金额,请向汉堡A公司开出见票后三个月付款的汇票,附寄该公司提单一份,并请该公司办理保险。

For the amount of your invoice, you will be so good as to draw on Messrs. A & Co. of Hamburg, at three months' date, and forward them a bill of lading, requesting them to effect insurance.